Помогаю взрослым и семьям понять, почему язык не продвигается, и выстроить спокойную систему обучения под реальную жизнь — без перегруза и чувства вины
Без давления, без универсальных методик и без обещаний «быстро и легко».
Только понимание, что именно мешает — и как это скорректировать.
-
находим конкретную причину застоя (память, говорение, хаос, стресс)
-
даю понятный план: что делать и в каком порядке
-
вы двигаетесь без «надо каждый день по 2 часа»
В каких ситуациях Langlover особенно полезен
- вы переехали в другую страну, и язык «перестал складываться»
- вы учите регулярно, но слова и конструкции быстро забываются
- вы готовитесь к экзамену, но прогресс нестабилен
- вы устали от приложений и чувства, что делаете что-то не так
- вам важно учиться спокойно, без постоянного давления и вины
Если вы узнали себя хотя бы в одном пункте — Langlover для вас.
Почему язык не продвигается у взрослых
Язык часто перестаёт быть просто учебной задачей. В условиях эмиграции на него накладываются стресс, новая среда, социальное давление, экзамены, работа и школа детей.
Но и оставаясь на родине, взрослые сталкиваются с другим набором ограничений: плотным ритмом жизни, профессиональной ответственностью, нехваткой времени и когнитивных ресурсов. В обеих ситуациях стандартные методики нередко перестают работать — не потому что они плохие, а потому что не учитывают реальный жизненный контекст, в котором взрослый человек учит язык.
Langlover помогает разобраться именно в этом.
Как выбрать формат, который подойдёт именно вам
Вариант 1. Самостоятельно
→ Подойдёт, если хочется разобраться в системе и двигаться в своём темпе.
Практический PDF-гайд
Короткий, структурированный формат, помогающий понять, почему язык не продвигается и как выстроить более устойчивую систему без зубрёжки и перегруза.
Вариант 2. Индивидуально
→ Подойдёт, если ситуация сложнее и нужна точечная ясность.
Диагностическая консультация
Спокойный разбор вашей конкретной ситуации: что именно не работает, где ломается система и что можно скорректировать без давления.
Кто стоит за Langlover
Меня зовут Шестунова Татьяна. Я исследую и практикую вопросы билингвизма, изучения языков и языкового развития в условиях эмиграции. Проект «Langlover» вырос из сочетания научного подхода и реального опыта работы со взрослыми и семьями, живущими за границей.
Если вы хотите начать спокойно и без давления — начните с гайда.
Если чувствуете, что ситуация сложнее и нужна ясность — подойдёт консультация.